在编这本字典的过程中,贡献最大的义工却是一个疯子,而且是一个杀人犯。为什么他变成疯子,为什么他杀人,我想还是让读者自己去看看书吧!对我来讲,他的经历太可怕,我是写不下去了。
“疯子、教授、大字典”由时报出版社出版,作者是赛门‧温契斯特 (Simon Winchester),中文译者是景翔,中文翻译得非常好。
我其实早就看过这本书的原著了。有一次在美国的一个飞机场书店里看到了一本叫作 “The Professor and the Madman” 的书,封面上的照片里是一个大胡子,看起来很有学问的样子。我自己是个教授,也有点疯疯癫癫的(教授不疯就不是教授了),因此我就买了下来,也一口气就看完了。不瞒各位,我当时就写了一篇小说,叫做“惧童症”。发表在联合副刊上(可以在暨南大学的网页 //www.csie.ncnu.edu.tw/~rctlee/Articles/ 上查到);我想很少人知道我的“惧童症”小说是和这本书有关的。
这本书讲牛津大字典 “Oxford English Dictionary” 编辑的经过,编字典的教授广征天下对英文字源有兴趣的人,共同努力,编这本伟大的字典。编的时间长达七十年,参与的义工达数千人之多,收集了414,825个字,最后一个字是 zyxt.
而在编这本字典的过程中,贡献最大的义工却是一个疯子,而且是一个杀人犯。为什么他变成疯子,为什么他杀人,我想还是让读者自己去看看书吧!对我来讲,他的经历太可怕,我是写不下去了。
我们有时对战争有些美丽的幻想,我们常感到美国的南北战争中北方是好人,南方是坏人,因为北方要解放黑奴,而南方却要坚持黑奴的制度。但北军却也有一些不可告人的丑闻,在这本书里都有提到。看起来,在战争中,任何一方都在做一些很可怕的事情。
大字典的编辑,长达七十年之久。那位教授当然没有看到字典的完成,可是他们对文字学的狂热,对于工作的认真和执著,都是我们台湾学术界该学习的。听说这本书将被搬上银幕,我们等着瞧吧!
故事中有一个配角,就是被杀的人。他家人的故事也在书中被提及,很悲惨的,他是一个小人物。是不是小人物往往结局都有些悲惨,我就不知道了。但我知道小人物永远被人遗忘,永远被人忽略。这本书详细地记载这位小人物的故事,我必须脱下帽子,对作者表示敬意。@(//www.dajiyuan.com)