澳门威尼斯人赌场官网

文学常识
从争吵的“对方”到相互学习的“三人行”
日常生活中经常会遇到这样的场景:两个人因某事发生争执,各持己见。有时争吵激烈,甚至动手打斗,最终导致关系破裂;夫妻因长期争吵而离婚的情况也不少见。
唐宋词牌的历史掌故
词,又称“诗余”、“长短句”、“倚声”,前身是民间小调,萌芽于隋唐之际,兴盛于晚唐五代而极盛于宋,是一种配合音乐的诗歌,为唐宋时代的乐府诗,供宫廷或民间演唱。
长联三副 庆贺世界法轮大法日
天国乐团,天上飞来神籁。身穿古装,脚踏长靴,队伍整齐,气势轩昂,威风凛凛!是乎天兵天将下凡?
同步共振的精妙语境:互文修辞格的案例解读
古汉语的文化特色,显得非常精炼玄妙,有时短短的几个词句,就能够丰富地表现出非常广泛的内涵。其中,“互文”作为古汉语常用的一种修辞格,是一种富有弹性变化的语意结构,能够创造出多维度的语境效果。
长联:神韵首部历史歌剧《王允施计除董卓》
二千余载汉庭,朝纲混乱,满朝文武,谁能匡扶江山社稷?看奸臣病狂斩精英善黎,狼戾贼忍,暴虐疯癫,满足取利竟残暴荒淫,杀帝辱君,劫献帝傀儡,奸臣当道,谅百官一筹莫展。伤神伤己皆私利,行恶必灭,德尽必淘!
2023年癸卯春联
好友常来多快意, 清茶细品乐春风。
美好体验  由衷敬佩一一赞叹神韵艺术团全球巡演
神韵艺术团经过十七年的全球巡演,在全世界掀起了威力强大的“神韵热”。许多国家的政要、高级政府官员、外交使节、豪商巨贾和著名精英导演、艺术家、金融大享等亲临演出现场,在主流社会引起强烈反响
一副最短对联  为何如此耐人寻味
对联是中华传统文化的瑰宝。对联的形式多样,字数可长可短。长的有几百字,甚至上千字,短的只有几个字。除了对仗和平仄要求外,一副好的对联常常言简意深,耐人寻味。被人们公认为最短的一副对联就具有这样的特点。
一段对联佳话 知进退荣辱不惊
对联,俗称对子,雅称楹联。对联对于大多数在亚洲生活的华人来说并不陌生,因为过新年时,几乎家家户户贴对联。在中国的风景胜地、楼台亭榭上,楹联也几乎处处可见。
壬寅年春联:万象熙和遍大千
福虎灭瘟开泰运,春风送暖贺新年。
为了中国的公平和正义,请不要沉默
我叫耿格,我的父亲高智晟是人权律师,他被关进监狱直到2014年。你们可以从网上看到很多关于他和他的工作的资料。但是,今天我不想谈众所周知的他,我只想说说只有女儿才知道的他。
辛丑春联
四海迎春开景运, 九天复旦贺新年。
“举措”与“时气”
在传统文化的研习中,我发现古汉语词组不仅经常出现一词多义现象,还与单字的读音有关。比如“举措”一词…
唐诗对仗 妙语联珠
唐诗中格律诗的对仗句子,巧妙地运用了古汉语词组的构词法和平仄读音,自格律诗在唐代出现后,古人创作了大量的名篇及对句,这些都是中华传统文化中的瑰宝,值得我们代代相传及诵读。
陶冶诗书酬夙志, 涵濡典籍寄平生。
礼仪用语——谦词敬语知多少(1)
礼仪为中华民族的传统美德,处处体现着诚敬谦让。但随着时代的变迁,渐为世人所遗忘。谦词敬语就是用礼貌的语言,自谦和敬人的话。汉语中用于自谦的,称为谦词;用于对他人表示敬意的,称为敬语。期盼身为华人的我们能以谦词敬语,重现“礼仪之邦”的风范。
谈诗词曲写作的守文和创新
中华文化是神传文化,唐诗、宋词、元曲等都是其中的一部分。守文的意思是恪守古人留下的写作原则。因为诗词曲都是由文字组成的,所以这里先谈谈文字。
古道照人资实信 虚怀下士见真诚
万事乐观多赞赏 一心清静少烦忧
鸿鹄冲天雄气宇 福星降世转乾坤
观护众生开慧眼 音传三界悟禅心
台湾古典诗:诗以载道(对联)
志继圣贤,丕振元音扬正道; 脉传邹鲁,宏宣大雅越巅峰。
人情世味言难尽, 春色韶光看不完。
书摘:清词选讲
清朝的词在中国文学历史上,是词这种文学体式的复兴时代。为什么说是词的复兴时代呢?因为从宋朝以后经过了元和明两朝,而元朝兴盛的是曲(如散曲),是杂剧(如王实甫的《西厢记》);明朝兴盛的是传奇,像汤显祖的《牡丹亭》之类。元明两代流行的是散曲、杂剧和传奇。
书摘:迦陵谈诗二集
中国的语文乃是以形为主,而不是以音为主的单体独文。在文法上也没有主动被动、单数复数及人称与时间的严格限制。因此在组合成为语句时,乃可以有颠倒错综的种种伸缩变化的弹性。再加之以中国过去又没有精密周详的标点符号,因此在为文时,便自然形成了一种偏重形式方面的组合之美,而忽略逻辑性之思辨的趋势。
中共简化汉字 变异传统文化
笔者以几个例子概括地介绍了简化后的一些汉字带有暴力色彩。我们再举些例子,看看中共是如何变异文化内涵的。
中共简化汉字 注入暴力基因
简化字是汉字走向拼音化的重要一步。从1956年2月1日起,第一批简化汉字开始推行。当年入学的小学新生,一开始就被迫地接受了简化字教育。
如果认为“只要精通两种语言,即可胜任翻译的工作”,那就误会大了!例如,曾被译得面目全非的《格理弗游记》(Gulliver's Travels),在在突显了翻译的重要性。中研院欧美研究所的特聘研究员单德兴认为,若要让大众得以接触美好的外文作品,也让原文作者的才识为人欣赏,翻译时便不能忽略深藏其中的“文化脉络”。
鹣鲽情深 为什么比翼鸟要双飞?
感情深厚、形影不离的情人、夫妻怎么以比翼鸟、比目鱼来譬喻?鹣鲽情深是什么意思?
“前音后定”是现代汉语中个别词组的读法,也就是说一个词组中前面字的读音,是由后面的字决定的。