每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
一、 Give him an inch and he’ll take a mile.
意谓给他一寸,他会要一丈。指人贪心,得寸进尺。
活学活用:
inch:指英寸
─ inch by inch 一点一点的
─ Don’t yield an inch. 一丝不让,一步也不退。
─ He is every inch an gentleman. 他是个彻头彻尾的绅士。
─ inching (动词)along 一步步稳健进行
二、 Roll my log and I’ll roll yours.
意思是你帮我的忙,我也来帮你。
活学活用:
roll:动词用,指滚动、推、卷起
─ rolled the string into a ball 把线卷成一团
─ roll up your sleeve 卷起衣袖
─ rolling in money 埋在钱堆里(富豪生活)
─ rolled out verses 朗诵诗句
─ the train rolled along 火车隆隆开去。
─ call the roll (名词) or roll call 指点名
─ roll of honor 阵亡者名单
─ her name is on the honor rolls 她的名字在优秀学生名册中
Log:指未经刨削的长圆木头,也可指笨重、愚蠢的人
─ log cabin 圆木小屋(加拿大北面沿湖有时看到这类古典的渡假屋)
─ sleep like a log 指睡得像死人(木头)一样(//www.dajiyuan.com)